-
1 играть в солдатики
vgener. giocare ai soldatini -
2 солдатик
-
3 солдат
[soldát] m. (gen. pl. солдат, dim. солдатик) (anche riferito al giocattolo)1.брать в солдаты — arruolare, chiamare alle armi
идти в солдаты — (colloq.) andare soldato
2.◆ -
4 -play, game o toy?-
Nota d'usoIl sostantivo “gioco” va tradotto in modi diversi a seconda del contesto. Play è di solito usato come verbo, e quando è impiegato come sostantivo indica il giocare in generale, di solito riferito ai bambini: The importance of play in children's development, l'importanza del gioco nella crescita dei bambini. Quando invece si parla di un gioco dotato di regole e obiettivi, il sostantivo corretto è game: I got a nice game for Christmas, ho ricevuto un bel gioco per Natale (non I got a nice play for Christmas). Infine toy indica un giocattolo vero e proprio (es. bambola, soldatini ecc.): I gave her a toy for her birthday, le ho regalato un giocattolo per il compleanno. -
5 ♦ soldier
♦ soldier /ˈsəʊldʒə(r)/n.1 soldato ( anche fig.); militare; milite: a regular soldier, un soldato dell'esercito regolare; (stor. e fig.) soldiers of fortune, soldati di ventura; the Unknown Soldier, il Milite Ignoto● (zool.) soldier crab ( Pagurus), paguro, Bernardo l'eremita □ to come the old soldier, darsi arie di veterano; darsi l'aria di saperla lunga □ (mil.) common soldier (o private soldier), soldato semplice □ to play at soldiers, giocare ai soldati □ tin soldiers (o toy soldiers), soldatini di piombo.(to) soldier /ˈsəʊldʒə(r)/v. i.2 (fam.) fingersi malato; fare il lavativo (fam.)● (fig.) to soldier on, tener duro; continuare a darci dentro (o sotto; fam.) □ to go soldiering, andar soldato.
Перевод: со всех языков на итальянский
с итальянского на все языки- С итальянского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Русский